Translation of "following limits" in Italian


How to use "following limits" in sentences:

The following limits for technical directors apply for the different classes:
I seguenti limiti per direttori tecnici si applicano per le diverse categorie:
Within the sports betting operation of the website, player scan set themselves the following limits:
All’interno del sistema di scommesse sportive sul sito, i giocatori possono fissare i seguenti limiti:
gases, liquefied gases, gases dissolved under pressure, vapours and also those liquids whose vapour pressure at the maximum allowable temperature is greater than 0, 5 bar above normal atmospheric pressure (1 013 mbar) within the following limits:
gas, gas liquefatti, gas dissolti sotto pressione, vapori e liquidi la cui tensione di vapore alla temperatura massima ammissibile è superiore di almeno 0, 5 bar alla pressione atmosferica normale (1 013 mbar) entro i seguenti limiti:
The mass of the simulated total inertia I must remain the same as the theoretical value of the equivalent inertia (see 5.1 of Annex III) within the following limits: 3.1.1.
La massa dell'inerzia totale simulata I deve restare identica al valore teorico dell'inerzia equivalente (vedi il punto 5.1 dell'allegato III), entro i seguenti limiti: 3.1.1.
The Sub-Fund will invest at any time within the following limits in:
Il comparto investirà in qualsiasi momento entro i seguenti limiti:
Where the Warsaw Convention system applies, the following limits of liability may apply:
Laddove si applica la Convenzione di Varsavia, i limiti di responsabilità sono i seguenti:
The police and the health authorities have set up a temporary control zone and ask the citizens of Sorgenfri not to cross the following limits:
La polizia e le autorita' sanitarie hanno isolato temporaneamente la zona, e chiedono ai cittadini di Sorgenfri di non oltrepassare i seguenti limiti:
Cards such as the GMA 900/950 only support pixel/vertex shader version 2.0 which forces the following limits on Stage3D when in Constrained profile:
Le schede quali GMA 900/950 supportano solo pixel/vertex shader versione 2.0 che forza i limiti seguenti sullo Stage3D quando è attivo il Profilo vincolato:
(a) gases, liquefied gases, gases dissolved under pressure, vapours and also those liquids whose vapour pressure at the maximum allowable temperature is greater than 0, 5 bar above normal atmospheric pressure, (1 013 mbar) within the following limits:
i) gas, gas liquefatti, gas dissolti sotto pressione, vapori e liquidi la cui tensione di vapore alla temperatura massima ammissibile è superiore di almeno 0, 5 bar alla pressione atmosferica normale (1 013 mbar) entro i seguenti limiti:
If there may be doubt on the results, measurements shall be made within the following limits
Se ci può essere dubbio sui risultati, le misure saranno effettuate entro i seguenti limiti
The Sub-Fund may invest at any time within the following limits in:
Il comparto può investire in qualsiasi momento entro i seguenti limiti:
(b) liquids having a vapour pressure at the maximum allowable temperature of not more than 0, 5 bar above normal atmospheric pressure (1 013 mbar) within the following limits:
b) liquidi con una tensione di vapore alla temperatura massima ammissibile inferiore o pari a 0, 5 bar oltre la pressione atmosferica normale (1 013 mbar), entro i seguenti limiti:
The increase in natural alcoholic strength by volume shall be achieved by means of the oenological practices referred to in Section B and shall not exceed the following limits: (a)
L'aumento del titolo alcolometrico volumico naturale ha luogo secondo le pratiche enologiche di cui alla sezione B e non può superare i seguenti limiti: a)
In most cases when a database exceeds the following limits it might be an indication of a design issue.
Nella maggior parte dei casi, il superamento di questi limiti in un database può essere indicativo di un difetto di progettazione.
Each Poker product (bonuses, tickets) can be purchased up to the following limits every month:
Ciascun prodotto per il poker (bonus, ticket) può essere acquistato ogni mese in base ai seguenti limiti:
The following limits of facility levels apply for the different classes:
I seguenti sono i limiti massimi dei livelli delle strutture nelle varie categorie:
There are also the following limits on cash topups and daily withdrawals as listed below.
Esistono anche dei limiti per quel che riguarda i depositi di denaro e i prelievi di contante.
View filters are subject to the following limits and caveats:
I filtri della vista sono soggetti ai seguenti limiti e condizioni:
The increase in natural alcoholic strength by volume shall be achieved by means of the oenological practices referred to in Section B and shall not exceed the following limits:
L'aumento del titolo alcolometrico volumico naturale ha luogo secondo le pratiche enologiche di cui alla sezione B e non può superare i seguenti limiti:
An inertia simulator is used enabling a total inertia of the rotating masses to be obtained proportional to the reference mass within the following limits: >PIC FILE= "T0023612">
Si usa un sistema d'inerzia che consenta di ottenere un'inerzia totale delle masse rotanti corrispondente alla massa di riferimento secondo i valori seguenti:
Within the Casino games of the website, players can set themselves the following limits:
All’interno dei giochi di casinò offerti sulla piattaforma i giocatori possono fissare i seguenti limiti:
The following limits of driver overall apply for the different classes:
I limiti al Livello Complessivo (LC) di un pilota sono i seguenti per le varie categorie:
The scheme had to be within the following limits:
Il progetto deve rientrare nei seguenti limiti:
0.87974905967712s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?